Geografi penamaan

Geografi penamaan adalah perubahan nama geografi ciri atau kawasan

Ini boleh terdiri dari perubahan nama jalan untuk perubahan untuk nama sebuah negara.

Beberapa nama-nama yang berubah di dalam tetapi nama-nama baru yang tidak dikenali dengan negara-negara lain, terutama ketika ada perbezaan dalam bahasa. Nama-nama lain yang mungkin tidak diakui secara resmi tetapi tetap di biasa digunakan. Banyak tempat mempunyai nama yang berbeza dalam bahasa yang berbeza, dan perubahan dalam bahasa resmi atau penggunaan umum telah sering mengakibatkan apa yang dikatakan perubahan nama. Ada banyak alasan untuk menjalankan penamaan, dengan motivasi politik menjadi penyebab utama sebagai contoh banyak tempat di bekas Uni Soviet dan satelit telah dinamakan untuk menghormati Stalin. Kadang-kadang sebuah tempat kembali ke bekas nama (lihat sebagai contoh de-Stalinization). Salah satu yang paling biasa sebab untuk negara mengubah nama baru memperoleh kebebasan. Apabila sempadan berubah, kadang-kadang disebabkan oleh negara atau membelah dua negara bergabung bersama-sama, nama-nama yang berkaitan kawasan boleh berubah. Ini, bagaimanapun, adalah lebih penciptaan sebuah entitas yang berbeza daripada perbuatan geografi penamaan. Perubahan mungkin melihat yang benar-benar berbeda nama adopsi atau mungkin hanya ada sedikit perubahan dalam ejaan. Dalam beberapa kes ditubuhkan institusi memelihara nama-nama lama itu nama tempat-tempat dalam nama-nama mereka, seperti Pusan Negara Universiti di Busan, _orea Selatan Peking Universiti di Beijing Bursa Saham Bombay, SAYA Bombay dan Bombay Mahkamah Tinggi di Mumbai Universitas Madras, Madras Bursa Saham, Madras Mahkamah Tinggi, dan SAYA Madras di Chennai Universiti Malaya, Keratein Tanah Malaya, di Malaysia dan SWAPO (Afrika Selatan Barat Orang Organisasi), parti pemerintah Namibia. Sering lebih tua nama yang akan bertahan dalam ungkapan sehari-hari. Sebagai contoh, hidangan yang terkenal dalam bahasa inggeris seperti 'bebek Peking' disimpan nama itu bahkan ketika Cina modal berubah huruf 'Beijing'. Perubahan di rom sistem boleh menyebabkan kecil atau perubahan besar di ejaan dalam abjad Roman untuk geografi entitas, walaupun tanpa apa-apa perubahan dalam nama atau ejaan di tempatan abjad atau yang lain sistem tulisan.

Nama-nama di aksara bukan Roman juga boleh dieja sangat berbeda ketika Rumi di Eropah yang berbeza bahasa.

China maju dan pakai jelas rom sistem pada bulan februari di tempat sebelumnya sistem seperti pos rom dan Wade-Giles. Banyak Cina geografi-undang (dan berkaitan entitas yang dinamakan sempena nama geografi) itu telah mereka bahasa inggeris nama berubah. Perubahan kadang-kadang muncul drastik, sejak ia kadang-kadang hal yang bekas romanizations berasal dari bahasa Kantonis biasa dalam bahasa Inggris-diadakan di Hong Kong sementara baru romanizations berasal sepenuhnya dari Mandarin. Jelas telah diterima oleh Organisasi Antarabangsa Standardisasi pada tahun dan secara resmi diterima di Singapura (menyebabkan beberapa nama geografi perubahan sendiri). Bagaimanapun ia biasanya tidak digunakan dalam autonomous kawasan RRC (e. Lhasa, Urumqi, Hohhot, Ligase, Ili, Altay, Kaaga, Hurunui, Sebelum panas, dengan satu pengecualian yang ketara menjadi tempat nama-nama di Ningxia, yang orang-Hui orang bercakap Mandarin seperti yang mereka asli bahasa) dan tidak menyebabkan apa-apa nama geografi perubahan dalam SARs Hong Kong dan Macau, dan pakai hanya di bahagian-bahagian Taiwan, terutama dalam Taipei dan lain-lain Kuomintang dikawal bandar-bandar dan negeri, di dalam baru-baru ini menolak untuk menerima Jelas oleh kerajaan Kuomintang. Pengenalan Disemak semula Rom korea di tempat McCune-Reischauer sistem dalam tujuh bulan julai tahun oleh kerajaan korea Selatan telah menyebabkan rentetan perubahan untuk nama geografi. Contoh perubahan termasuk: Untuk geografi entitas dengan beberapa pra-sedia ada nama-nama dalam satu atau lebih banyak bahasa, exonym atau endonym mungkin secara beransur-ansur digantikan dan digunakan dalam bahasa inggeris.